Важные ньюансы долгосрочной аренды

Оформление долгосрочной аренды на землю или даже кондо – распространенный вариант для иностранцев, желающих приобрести недвижимое имущество в Таиланде легально. Но есть ньюансы, которые стоит продумать заранее. Оформляется аренда только на 30 лет. Что будет потом? Кому отойдет аренда в случае, если…? Серия материалов, опубликованных в Bangkok Post, отвечает на эти вопросы.
28

Часть 1: Как подготовиться к проблеме

Авторы: Джеймс Финч и Нилобон Тангпрасит
Источник: Bangkok Post
Сокращенный перевод: Agenda

За последнее время с нами связывалось множество экспатов, взволнованных вопросом о долгосрочной аренде недвижимого имущества. Они построили в Таиланде дома на арендованных участках, потому что только тайские граждане и компании могут владеть землей. Также, некоторые из них приобрели кондо на основе долгосрочной аренды, поскольку непосредственная продажа иностранцам ограничена только 49%.

Что же происходит с этой арендой, если арендатор умирает, и как можно защитить его права?
Читать далее

Рубрика: Жилье | Метки: , , | 4 комментария

Готовить по-тайски: как?

Здесь я собираю полезные ссылки и книги.

Если вас интересует тайская кулинария, то добро пожаловать! Россию и Таиланд разделяет огромное расстояния, и такова же разница в наших подходах к готовке, имеющиеся продукты и прочее.

Тем не менее, в современных условиях мы можем готовить все или почти все! И поэтому облегчаем задачу. Я, в силу географического расположения, могу оценить адекватность информации по теме, имеющейся на русском языке, и дать вам некоторые советы.

«Практическая энциклопедия азиатской кухни»
im83_281
Потрясающая в плане адекватности и практичности книга. Подробное описание экзотических овощей, фруктов, специй, лапши, риса и прочих продуктов, практические советы от повара. Рецептов тайской кухни не так много – приводятся рецепты 11 стран – но выбраны самые характерные и популярные. Не со всеми тонкостями приготовления соглашусь, но, возможно, это просто мой взгляд на вещи.
Очень советую.

«Современная тайская кухня»
924364c55563
Переводное издание тайских авторов 1984 года! Толковое описание некоторых фруктов и овощей, грамотная транслитерация названий. Очень удивляют рецепты – ни в одном нет соевого соуса, хотя рыбный встречается регулярно.

Пост будет обновляться!

Рубрика: Еда | Метки: | 3 комментария

Стоит ли учить тайский?

Бурные обсуждения на форуме ТайВиза на тему, стоит ли учить тайский язык. В первом посте ссылка на статью, после которой и начался разговор.

В этой статье автор говорит о том, что его опыт изучения тайского языка его разочаровал. Он понимает, когда за его спиной тайцы отзываются о нем или других иностранцах грубо. У него трудности в тонами, и, даже понимая его, тайцы предпочитают отвечать или разговаривать на английском. Автор очень ценит в тайцах их терпеливость и другие потрясающие качества, но умение говорить на тайском языке не помогло ему обнаружить особой теплоты в местных жителях. Короче говоря, говорить ему с ними не особо приятно, хотя возможность имеется. Набор тем крайне узок, и тайцы не высказывают свое мнение. Далее, он утверждает, что между иностранцами, проживающими в этой стране, и тайцами – огромная пропасть, что им трудно стать друзьями, хотя в других странах – европейсикх или латиноамериканских – такой проблемы нет.

А ты выучил тайский язык?
Copy of _OLN5124

Что же говорят по этому поводу форумчане? Я перевела наиболее интересные, на мой взгляд, мнения: Читать далее

Рубрика: Культура | Метки: , | 14 комментариев

Тайский массаж в туалете

Я уже читала не раз, что в особо продвинутых тайских заведениях делают массаж в туалете. В мужском. Вроде как стоишь и занимаешься своим делом, а к тебе сзади – раз! – и делают массаж.
Одно дело читать, другое – видеть. Все пристойно, несмотря на превью:

Рубрика: Культура | Метки: , | 10 комментариев

Топ 10 занятий в Бангкоке

Источник (австралийский): http://www.news.com.au/travel/story/0,28318,25960882-27983,00.html
Вольный перевод: Agenda

Что хорошо для австралийцев, хорошо и для нас? Давайте посмотрим!

1. Еда на улице.
007
Восхитительное разнообразие уличной еды добавляет «перчика» бангкокской жизни. Мы советуем забыть о модных ресторанах и наслаждаться дешевыми и бодрящими уличными угощениями. Практически повсюду вам встретяться предприимчивые торговцы с их лоточками. Еда дешевая, свежая, вкусная и готовится в мгновение ока. Хочется ли вам позавтракать, пообедать или закусить – здесь есть все, 24 часа в сутки.

2. Рынок Чатучак.
Рынок выходного дня Чатучак, также известный как Джей-Джей, нужно видеть! Изделия всех регионов Таиланда, антиквариат, шелк и ткани, ювелирные украшения, одежда, книги, животные и растения – все, что вам придет в голову. Здесь куча мест, где можно поесть, так что не торопитесь. С 6000 магазинов и лотков вам понадобится куча времени.
Рынок открыт по пятницам для оптовых покупателей, субботам и воскресеньям для всех с 8 утра до 7 вечера.
Станция BTS Мочит или Кампенгпет в подземном метро.

3. Коктейли и виды в Red Sky.
Никакое другое заведение Бангкока не сравнится с Red Sky, этим потрясающим рестораном на открытом воздухе на 55-м этаже отеля Centara Grand в Central World.
В самом сердце мегаполиса роскошное бистро и бар вознесут вас к новым высотам и предложат лучший вид в городе. Для ужина или просто посиделок за коктейлем, вы обязаны сюда зайти.
Другие похожие заведения: Vertigo в Banyan Tree на улице Саторн и Skybar в State Tower на Силоме.

4. Святилище пенисов.
Один из наиболее необычных бангкокских храмов – Чае Ме Туптим, ставший известный как храм пенисов. Он расположен в маленьком парке позади отеля Nai Lert Park hotel на Wireless Road, с коллекцией дюжин огромных резных фаллосов и домом духов.
Как вы можете догадываться, есть акцент на оплодотворении, так что многие сюда приходят, потому что хотят ребенка. Ближайшая станция BTS — Ploen Chit.
Еще одна примечательная святыня – Ераван, на перекрестке дорог рядом со станцией Читлом.

5. Пропускаю.

6. Ват По.
03
В Бангкоке такое множество изумительных храмов, что поневоле захочется сделать передышку. Но легче быть разборчивым. Если вы решите посетить всего один храм в городе, пусть это будет Ват По. Здесь находится статуя лежащего Будды, 46 метров в длину и 15 в высоту, изготовленная в 1832 году во время правления Короля Рамы III и призванная отобразить переход Будды в нирвану. Огромные ступы выложены перламутром и демонстрируют 108 характеристик Будды. Во внешних и внутренних галлереях Ват По находятся 788 изображений Будды, самая большая коллекция в Таиланде.
Вы можете добраться до храма на такси или по реке, сойдя на пирсе Та Тьен.
Небольшое предупреждение: Ват По, может, и самое религиозное место в Бангкоке, но окружающие его улицы заполнены подозрительными личностями, которые рады обмануть ничего не подозревающих посетителей. Обычно, вам говорят, что храм закрыт, и предлагают отвести куда-либо еще. Храмы в Таиланде открыты ежедневно.

7. Цветочный рынок.
Если вы собираетесь в Ват По, отправляйтесь утром по реке и сойдите на пару остановок раньше. Осмотрите рынок Пак Клонг, один из лучших оптовых рынков Бангкока. Прогулки по рынкам Бангкока захватывающи, на них вы можете сделать множество великолепных снимков.
Ведра, полные роз, хризантем, орхидей… самые сладкие ароматы!
Садитесь на речной трамвайчик на пирсе Сапан Таксин. Когда вы нагуляетесь по рынку, до Ват По – рукой подать. Если устали, возьмите тук-тук за 30 бат.

8. Тай чи ранним утром в парке Люмпини.
Если вам кажется, что жизнь в Бангкоке не замирает ни на секунду, вставайте рано утром и отправляйтесь в парк Люмпини. Здесь местные китайцы практикуют тай чи. Ближайшая станция BTS – Сала Денг, обычного метро – Люмпини.

9. Такро в парке.
Таиланд известен муай таем, но такро популярен у подростков. Игра необыкновенно атлетична, вроде волейбола без ограничений.
Вечерами офисные работники собираются и пинают мяч из ратанга, используя головку, руки, ноги и стопы. Смотреть на их прыжки и ювелирную точность в бросках – одно удовольствие.
Вы можете увидеть такро в парке Бенджасири, так же известном как Парк Королевы. Он зажат между ТЦ Эмпориум и отелем Queen’s Park Imperial, в двух шагах от станции BTS Пом Пронг. Приходите часиков в 7 вечера. Парк закрывается в 9.

10. Традиционный массаж.
Никакой визит в Бангкок не будет полным без массажа. Энергичный по своей природе, тайский массаж глубоко прорабатывает мышцы, снимая напряжение. Если над вами трудится мастер, нет лучшего способа расслабиться после долгого дня прогулок по городу.
Забудьте о дорогих спа в пятизвездочных отелях и заходите в один из простых салонов. Первоклассный традиционный массаж предлагают в Arima Onsen на улице Суривонг, недалеко от станции BTS Силом. Arima Onsen известен высоким качеством при разумных ценах: 2 часа тайского массажа обойдутся вам в 380 бат. Не забудьте дать чаевые – хотя бы еще 100 бат, если вам понравилось.
Вы можете попробовать тайский массаж или даже научиться ему в Ват По.
04

Что советуют еще?

  • Королевский дворец
  • Ват Арун
    01
  • Речную прогулку по каналам
  • Дневную поездку в Аюттайю
  • Ужин в театре Патравади – ужин и шоу. http://www.patravaditheatre.com/
  • Прогулку по трущобам. От Эмпориума идите на юг и не останавливайтесь, пока не дойдете до реки.
    Арабский и японский кварталы
  • Музей Ераван в Самут ПраканеНа мой личный взгляд, место №1 у всех рос.туристов и путешественников занимает Bayoke Sky с его крутящейся обзорной площадкой. Сейчас вход туда включает в себя также и коктейль в баре на 76-этаже.
Рубрика: Бангкок | Метки: , , , , , , , , | 1 комментарий

Страна улыбок?

Оригинальный пост: http://www.into-asia.com/thailand/culture/smile.php
Перевод: Agenda

Министерство Туризма Таиланда более чем счастливо использовать этот слоган. Большинство прибывающих в аэропорт увидят приглашение в «страну улыбок» прежде, чем он пройдут иммиграционный контроль. И, хотя знаменитая тайская улыбка в наши дни в Бангкоке встречается не часто, вы несомненно поймете, почему слоган используется столь продолжительное время, если проведете несколько дней в более сельских районах Таиланда. Даже в Бангкоке, если улыбнетесь любому тайцу, редко вы не получите улыбки в ответ.

Гости страны часто полагают, что тайцы – очень дружелюбные и счастливые люди, но это упрощение. В конце концов, многие из них подолгу трудятся на «черных» работах и зарабатывают меньше 200 долларов в месяц. Есть ли чему улыбаться?

Причина заключается в гораздо более широком использовании улыбки в Таиланде. Некоторые из таких разновидностей были бы сочтены на Западе неуместными или даже грубыми. Например, если таец столкнется с вами баре и разольет вам напиток, он, вероятно, улыбнется – реакция, которая врядли придется по душе иностранцу.

IMG_9940-2
Улыбка в Таиланде воспринимается как наиболее подходящая реакция на любую возможную ситуацию. Она используется, чтобы продемонстрировать радость, смущение, страх, напряжение, раскаяние и прочее. Что она означает, зависит от ее типа – из возможных 13.

1. Вежливая улыбка для чужаков и едва знакомых.
2. «Мне нужно улыбаться, хотя я этого и не хочу».
3. Улыбка победителя проигравшему.
4. Состояние искренней радости, как при выигрыше в лотерею.
5. «Извини, но ты ошибся, а я прав».
6. Улыбка для маскировки расстройства.
7. Улыбка для маскировки злого умысла типа «Я улыбаюсь, потому что счас тебя обсчитаю, а ты и не поймешь».
8. Улыбка восхищения.
9. Насмешливая, дразнящая.
10. Когда вы пытаетесь улыбнуться, но никак не выходит.
11. Улыбка для извинения или снятия напряжения в потенциально опасной ситуации.
12. Скованная улыбка, нервная и извиняющаяся, типа «извините, мы забыли ваш багаж, не сердитесь».
13. «Ситуация очень плохая, могу и улыбнуться».

Так что улыбка вовсе не обязательно показывает радость или дружеское расположение, поскольку для нее есть куда менее приятные причины. Полезно знать, что если вы попали в неприятную ситуацию, над вашим положением вовсе не смеются, а просто пытаются его облегчить. Очевидно, что различать улыбки не легко. Нужно понимать, что существует множество разновидностей и не поддаваться очарованию всеобщего «счастья». Ведь никто не знает, что может скрываться под подчас фальшивой улыбкой.

И видео на тему: тайская улыбка.

Рубрика: Культура | Метки: , | Оставить комментарий

Тайкаст №3: городской транспорт Таиланда

Привет, друзья!

На этот раз мы (да-да, теперь уже мы) рассказываем, как передвигаться по городам Тая. Мы говорим о:

  • разнице между пассажирским транспортом России и Таиланда
  • видах общественного и наёмного транспорта в Таиланде
  • мошенничестве, распространённом среди водителей маршруток и такси
  • велосипедах
  • автомобилях
  • мотоциклах (подробнее всего)
  • нестандартных транспортных средствах
  • авариях
  • писаных и неписаных правилах дорожного движения

В подкасте я упоминаю книги о вождения мотоцикла, вот подборка практически всех известных современных мотокниг на русском: http://motorev.org.ua/motobooks.htm.

Если вы интересуетесь транспортом Азии — советую изучить блог Motosai.com

Спасибо за внимание, подписывайте на Тайкаст ваши айподы/айфоны/прочие гэджеты (кстати — этот же поток вы можете скормить RSS-ридеру, чтобы читать остальные посты нашего блога, если вам нужен отдельный поток — пожалуйста), фоловьте нас в Твиттере.

Рубрика: Тайский подкаст | Метки: , , , , , , , , , | 15 комментариев

Тайская любовь к пакетам

Попавший впервые в Таиланд русский человек остолбевает от того количества бесплатной пластиковой тары, что ему навешивают со всех сторон. Это после российских-то магазинов, киосков и рынков с их тремя рублями за пакетик!

Основных подвидов два:
1. пакет-вкладыш из плотного прозрачного материала, простой прямоугольник с разрезом сверху.
2. Прозрачный шуршащий тонкий пакет с ручками.
IMG_3320
Первый используется для упаковки всяческой пищи. От сладостей до супов. Все, что нужно, кладется в пакет. Если это десерт или фрукты, манипуляции завершены, иногда пакет сгибают и закалывают шпажкой. Если это супы или карри, то их вливают (через большую металлическую воронку) в пакет, сгибают край и заматывают его резинкой. Свои манипуляции с обычной резинкой тайцы выполняют молниеносно. Новички, прибывшие в Таиланд, испытывают трудности с распутыванием – все так туго затянуто и хитро завязано, что риск для еды оказаться не в тарелке довольно велик.
Далее, первый пакетик вкладывается во второй – с ручками. Обязательно. Если вы не хотите брать пакетик, тайцы удивляются – вот чудак-человек!

В пакет с ручками можно налить и напиток: и носить удобно, и на мотоцикл вешать:
coffee in a bag_thumb[38]

Если речь не о пищевых продуктах, а о всяческих прочих товарах, то они обычно вкладываются в пакеты с ручками, ассортимент которых неисчерпаем. Через 2 недели у вас скопится их достаточное количество – от 10-сантиметровых до монстрообразных.

Мусорок в Таиланде мало, так что огромное количество одноразовой тары валяется, где ни попадя. Нужно отдать должное тайцам, дворники убирают мусор несколько раз в день! Тем не менее, объем потребляемого пластика велик. Идею многоразовых сумок пытаются продвигать – такие можно купить на каждом углу и недорого – 30-200 бат, в зависимости от качества. У меня их три. Ни одной не пользуюсь.

Некоторые магазины, ориентированные на иностранцев, также пытаются заставить своих кассиров интересоваться: а нужен ли покупателю пакет? Не работает — не спрашивают! Только в одном-единственном магазине с экологически чистой продукцией продавец интересуется тем, что положено. На кассе – табличка, извещающая о том, что если у вас есть своя тара, то вам в подарок скидка 3%.

Кстати, одноразовые пакеты от гипермаркетов довольно хлипкие. Они разрушаются сами по себе, в обычных сухих условиях примерно за полгода. Может, это какой-то новый пластик быстрого распада?
И все-таки, ситуация с пластиковой тарой в Таиланде нездоровая. Особенно если учесть богатые традиции этой страны в плане экологически приемлимых средств упаковки – листья банановой пальмы, плетеные корзинки.
normal_bangsaen_market_dried_seafood_and_thai_sweets_04

fruit_basket_sm
Они все еще играют некоторую роль, но с каждым днем она все меньше и меньше. А ведь это не только хорошо для окружающей среды, но так эстетично и привлекательно с точки зрения сохранения индивидуальности, культурных традиций. Это можно сделать дополнительной статьей дохода – учить тех же туристов искусству тайской упаковки и создания контейнеров для пищи.

Рубрика: Шоппинг | Метки: , | 6 комментариев

Студенческая виза (updated)

О бизнес-визе мы уже говорили. Список виз нон-о довольно обширен: журналисты, послы, пенсионеры и т.п. Но человеку до 50 лет с обычной профессией, не состоящему в браке с представителем тайской национальности в списке ловить нечего, кроме нон-б, нон-о (как супруг(а) держателя нон-б) и нон-е.

Non-Ed visa

Виза, выдающаяся желающему обучаться в Таиланде. Даже если вы вышли из студенческого возраста, тайские школы и университеты могут спонсировать вас нужными документами бесплатно, если вы поступаете к ним на обучение (допустим, тайскому языку). Если учебное заведение государственное, то нужно лишь письмо из Министерства Образования, выдающееся по соответствующему запросу. Если заведение частное, коммерческое, то в дополнение к письму должны присутствовать регистрационные бумаги и, возможно, лицензии. С нужными документами вы обращаетесь в посольства Таиланда и получаете нон-е визы на 3 месяца. По возвращении виза продляется, ранее на 9 месяцев, сейчас на 3 месяца 3 раза (каждый раз вы платите 1900 бат за продление).

Учеба. Практически любая языковая школа помогает с визами. Платите за обучение в группе, учитесь положенное количество часов в неделю, и вам обеспечена виза на период обучения.

Итоговая стоимость визы:
Стоимость обучения — 22-35 тысяч бат.
7,000-10,000 – поездка в Малайзию за визой (если вы выберете поездку автобусом в Лаос, то ваши затраты заметно сократятся).
1900х3 – трехкратное продление визы

Update за август 2009: Вы можете учить не только тайский язык, но и английский, а также изучать, к примеру, муай-тай (тайский бокс). Главное, чтобы учебное заведение было сертифицировано Министерством Образования.

Рубрика: Визы и бизнес | 19 комментариев

Тайское золото

Все, кто бывал в Таиланде, не могли не заметить большое количество ювелирных магазинов. Они буквально везде, и в торговых центрах – обязательно, и в популярных кварталах. На нашем китайском рынке их несколько десятков. И выглядят «золотые» магазины очень по-китайски: оформление в ярко-красном цвете.
22
Тайцы обожают золото, и многие считают его лучшим подарком, и куда более надежным, чем банковский вклад. А еще – всегда можно носить украшение на себе, и чем оно больше, тем ты круче 🙂 Прямо как «новые русские».

Вот здесь я нашла информацию о том, что же такое «бат» в отношении золота. Дело в том, что золото, как и тайские денежки, измеряют в батах. Можно запутаться, особенно, если речь идет, к примеру, о 100-батовой золотой цепочке.
1 бат золота – 15,2 грамма
Стоимость 1 бата золота на момент написания – 14000 тайских бат.

Далее автор пишет, что тайское золото – 23-каратное, 96% чистоты, а иногда даже в 99%! Оно такое яркое, что даже не верится, что оно настоящее. Русским оно напоминает «цыганское», и покупать его не хочется. А те, кто купили, пишут, что оно очень мягкое. Оказывается, это его достоинство – и мягкость, и цвет, от небольшого процентного содержания примесей.

Рубрика: Шоппинг | Метки: , | 3 комментария