Бурные обсуждения на форуме ТайВиза на тему, стоит ли учить тайский язык. В первом посте ссылка на статью, после которой и начался разговор.
В этой статье автор говорит о том, что его опыт изучения тайского языка его разочаровал. Он понимает, когда за его спиной тайцы отзываются о нем или других иностранцах грубо. У него трудности в тонами, и, даже понимая его, тайцы предпочитают отвечать или разговаривать на английском. Автор очень ценит в тайцах их терпеливость и другие потрясающие качества, но умение говорить на тайском языке не помогло ему обнаружить особой теплоты в местных жителях. Короче говоря, говорить ему с ними не особо приятно, хотя возможность имеется. Набор тем крайне узок, и тайцы не высказывают свое мнение. Далее, он утверждает, что между иностранцами, проживающими в этой стране, и тайцами – огромная пропасть, что им трудно стать друзьями, хотя в других странах – европейсикх или латиноамериканских – такой проблемы нет.
А ты выучил тайский язык?
Что же говорят по этому поводу форумчане? Я перевела наиболее интересные, на мой взгляд, мнения:
С моей точки зрения, жить в Таиланде и не иметь возможности общаться с местными – просто кошмар. Благодаря своим языковым навыкам я нашел работу. Если кто-то слышит негатив за своей спиной, то, может, ему в других местах ходить? Я все время слышу комплименты от тайцев, которые меня не знаю, а негативные высказывания редки. Когда я нахожусь в своей стране и слышу, как азиаты говорят между собой на английском, я очень счастлив, потому что это показывает, что они делают усилия для изучения языка. Я уверен, что тайцы также счастливы, когда фаранги говорят по-тайски.
Я не работаю учителем английского, но четыре дня в неделю по часу обучаю английскому своих работников. Возможность объяснить кое-что по-тайски облегчает процесс и приводит к заметным улучшениям.
Я так понял, что автор полагал, что как только он сможет говорить по-тайски, он автомагическим образом станет более «своим» в Таиланде, чего никогда не произойдет. Многие из нас могут сойти за итальянцев или бразильянцев, и очень немногие – за тайцев. Вы были и всегда будете фарангом.
Изучение тайского языка – это чудесно, пока вы не начинаете ждать от этого слишком много в плане общения. Вы почувствуете значительную выгоду, умея читать и говорить по-тайски, но маловероятно, что вы сможете пересечь черту, отделяющую тайцев от не-тайцев. Хотя на эту тему лучше порасспросить людей, которые превосходно владеют языком.
Это напоминает мне ужасную сцену, свидетелем которой я стал поздним утром в Хуа-Хине.
Молодой европеец забрел в ресторан под открытым небом и расположился в баре. Через несколько минут он достал словарь и начал игру под названием «Давайте изучим тайский» с молодой работницей. Он поднялся и заявил: «Пом як кин као!» («Я хочу есть» — прим.Agenda), без малейшей попытки сымитировать тон и сильновыраженной европейской интонацией. Девушка нервно хихикнула, что очень разозлило европейца. Почувствовав себя оскорбленным, он заорал: «Над чем ты смеешься? Ты что, собственного языка не понимаешь? Почему ты так со мной обращаешься?!». Он неистовствовал еще немного, затем вылетел с «Я больше сюда ни ногой». Я уверен, что девушка не поняла, отчего он так расстроился.
Когда мне пригодилось небольшое знание тайского:
— В лодке-длиннохвостке с моряком, который ни слова не знал по-английски. Попросил его оставаться в определенном месте, чтобы посноркелиться. Сработало.
— Во время многодневной поездки на байке, пока искал отель. Нужно было узнать направление. Получилось.
— В миллионе ресторанов в Након Нигде… по меню без картинок, без работников со знанием английского языка. Сработало.
Я прожил в Таиланде 13 лет, но учу язык последние 4 года. Могу ли я поболтать с ребятами за пивом? Нет. Могу я понимать тайские сериалы? Нет (И слава Богу!). Жалею ли я, что не стал учить язык раньше? А вы как думаете!
7 лет назад я приехал в Таиланд на год, язык не учил (за исключением чисел). Я не почувствовал себя как дома. С фарангами я не общался, потому что они в большинстве своем предпочитают места, которых я избегаю. Я постоянно чувствовал себя одиноко. Я видел только негативные стороны жизни в Таиланде и был очень счастлив вернуться домой.
2 года назад я снова приехал в Таиланд. На этот раз я решил учить язык. Я могу читать и писать, поддерживать нормальный разговор на общие темы. Я все еще не общаюсь с другими фарангами. Мне просто нравится больше говорить с тайцами. Я чувствую себя как дома. Я вижу красоту Таиланда, тайцев и их культуры, которую раньше не замечал. И в этот раз домой я возвращаться не хочу.
Так что да, изучение тайского может изменить вашу жизнь.
И хотя мое владение языком далеко от совершенства, может быть, вообще не хорошо, большинство тайцев обращаются ко мне на тайском, за исключением тех, кто превосходно говорит по-английски, или тех, кто хочет учить английский язык.
Я встретил фарангов, которые прожили здесь более 10 лет, и до сих пор не могут заказать простое блюдо. Их ожидания не оправдываются. Многие чувствуют себя одиноко, и друзья их – только фаранги. Такая жизнь тяжела, потому что они ничего не могут сделать без посторонней помощи. Мне их очень жаль, и я не уверен, что же хуже: быть физически или социально ограниченным.Причины для неизучения языка разнятся: некоторые говорят, что у них нет времени, другие – что нет необходимости, третьи – что не могут слышать тонов, некоторые признаются, что просто глупые. Все эти причины – просто оправдания. Их можно сравнить с причинами курильщика, объясняющего, почему он не может бросить пагубную привычку.
Трудно осмелиться и сделать шаг в неизвестное, но это всегда того стоит.
Последнее — особенно трогательно. Если у вас есть свое интересное мнение, расскажите, что вы думаете об изучении тайского языка!
Я думаю оно того стоит, хотя бы потому, что на самом деле очень маленький % тайцев сносно говорит по английски. +лучше дает понять их культуру.
я не много знаю английского и можно сказать что от силы знаю из тайского слов 20 , при этом отдыхая в тайланде ни сколько не чувствую себя одиноко , при этом имею достаточно друзей тайцев , мы прекрасно друг друга понимаем , когда я приезжаю в тайланд , мы спокойно можем пойти повеселиться в тайский бар , не заморачиваю себе голову как же мы будем друг друга понимать . Тайский язык , это конечно хорошо для понимаю , но в принцыпе если ездить только отдыхать в тайланд , то он не очень и пригодиться.
Тайский сложный. Там 5 тонов. Там е 44 согласных, 28 гласных, еще несколько значков и буквосочетаний… Есть буквы придыхвательные и непридыхательные. Есть гласные краткие и долгие. И все это принципиально! Все это имеет смыслоразличительную роль! Это не мелочь, а действительно важно! Например, слово «май» разными тонами может означать: «новый», вопр слово, «ветка», «не»…
Так как можно учить тай без тонов? Это глупо!
Он сложнее (по крайней мере по началу), чем любой европ язык. Чтобы его выучить нужно действительно много работать…
Я учу его в институте пока что 1 год, по 8 пар в неделю, по 3-4 часа делаю д/з каждый день… Такими темпами мы освоили тоны и чтение за 4 месяца примерно.
Я к тому что без лишнй необходимости не стоит начинать его учить. Но, если вы живете там, то, наверно, не плохо бы… И все же очень сложно… Хотя оно того стоит. Тайцы, они удивительные…)
Не нагнетайте! У нас за пару недель меньшего «интенсива» начинают читать по тонам… Можете просто пару роликов наших посмотреть «Тайское чтение» на YouTube
С уважением школа Сиам Санрайз.
>> умение говорить на тайском языке не помогло ему обнаружить особой теплоты в местных жителях
Знание/не знание языка на самом деле не имеет особого значения для того чтобы к тебе хорошо относились. Можно родиться и прожить всю жизнь в России и знание языка никак не поможет. Все будут общаться и относиться как то не так. Изменись сам — изменится мир вокруг тебя.
Дело не в знании или не знании языка, а в том КАК ты общаешься. Если хорошо относишься к людям, они это чувствуют.
В Тае был в апреле 2011 года первый раз, чувствовал себя вполне нормально, не зная ни слова по тайски. Английский знаю неплохо, могу смотреть фильмы без перевода и общаться без словаря. С тайцами общался только на английском либо знаками и как то по другому.
Катался на скутере, когда остановился упал шлем, отлетело пластиковое стекло и сломалось. Заехал в какой то шиномонтаж, никто ни слова не понимал по английски, но все таки меня поняли что я хотел и сделали, все что мне надо было.
Если люди начинают быковать, то конечно тайцы не хотят с ними никак общаться, то что возможно работает в России не будет работать в Тайланде.
живу в тайланде пол года, из них 4 месяца учу язык. Уже могу болтать на общие темы, читать и писать. Все не так страшно. Да, язык необычный, но не такой уж сложный каким кажется на первый взгляд. Он другой. В нем нет «математики» английского языка, когда все четко-ясно-по полочкам. Просто не нужно пытаться понять каждую мелочь, как мы это делаем, изучая английский, относитесь к этому языку проще, говорите от сердца и все у вас получится!
Насчет негативных слов за спиной — никогда подобного не встречала, наоборот, все тайцы расцветают прямо когда я с ними говорю на их родном языке, а когда на пляже читаю рассказы детские на тайском, так они друг другу на меня показывают — «смотри, читает по-тайски, молодец!»
я работаю в тайском дет. саду преподаю английский и мне знание языка просто необходимо, так как детки особенно по началу совсем по английски не понимали, сейчас уже лучше, но тем не менее. Без тайского НИКУДА!
Таня, вы молодец, что так стараетесь изучить язык страны, где работаете. Но ведь обычно иностранный учитель работает в паре с тайским, почему вам нужно, чтобы вас понимали?
Негативные слова за спиной не тогда, когда они знают, что вы говорите на тайском. Наоборот 🙂
Когда тайцы знают, что вы говорите по-тайски, они ничего не скажут такого, нееет 🙂 Это не в их культуре 🙂
Да, там есть тайская нянечка, но во-первых она сама далеко не в совершенстве владеет английским, а потом, в работе с такими маленькими детьми очень важно общение не по теме уроков, дети должны тебя любить, ждать, немного бояться, им должно быть с тобой интересно, иначе они и 5 минут тебя слушать не будут.
Опять же, иногда надо наказать или попросить извиниться перед другим ребенком. Делать это в педагогических целях нужно самой, иначе они будут думать что с тобой можно не считаться и быстро сядут на шею. Нянечку слушать будут, а тебя нет.. тонкости такие 🙂
Я все же думаю, что негативные слова человек в свой адрес может услышать, когда делает что-то негативное по отношению к другим либо, если это беспричинно, то скорее всего, в каких-нибудь злачных местах. В общем, надо общаться с нормальными людьми, вести себя по-человечески и тогда не будет гадостей за спиной где бы вы ни находились, на каком бы языке ни говорили 🙂
Посмотрите мой последний пост, там на эту тему написано, что они говорят. Даже не у меня, а у Ричарда по ссылке.
stujay.com — опыт изучения тайского языка автстралийцем вам в помощь!
Мы с мужем учим тайский около трех месяцев. Язык оказался не таким страшным, как мне казалось сначала 🙂 Он интересный и необычный, со своими сложностями. Читать научиться гораздо проще, чем говорить (имеется в виду так, чтобы тебя понимали). Я пока не очень много разговариваю с тайцами, но когда произношу какую-то фразу на рынке или на массаже, тайцы очень радуются 🙂 Думаю, что тайский пригодится — и не раз, очень много было ситуаций, когда надо было узнать информацию у тайца, который по английски совсем никак, а рядом ни интернета, ни англоговорящего тайца.
Вы совершенно правы — тайский язык не трудный, особенно, если его Вам правильно «подают»)) Приходите в школу «Сиам Санрайз» на 36-часовый курс тайского языка «Мастер-класс». Стоит всего 6990 батов. Длительность курса 1,5 мес. Вы научитесь читать, писать, познаете всю грамматику тайского языка, и сможете общаться на общие темы.
чтение чтением, да и тона можно выучить. а вот что делать с грамматикой, которую, как правильно говорят, в учебниках только 30ти летней давности преподают? строение предложений совсем не европейское, и куча либо лишних либо выкинутых слов из предложений — обычное дело в уличной речи
Нарабатывается в практике. Пока живешь и слышишь речь, обладая заученными в школе правилами, привыкаешь.