Тайцы с детства привыкли ко вкусу глютамата натрия — MSG. Это природная аминокислота, в небольших дозах содержащаяся в помидорах, морской капусте, дрожжах. Ее добывают химическим путем. Белые длинные прозрачные кристаллы похожи на соль, но только не по вкусу! Если вы лизнете msg, то мигом почувствуете разницу. Вкус сладкий, соленый, необыкновенно насыщенный… Вкусный!
Вот за этим тайцы так щедро сдабривают им свою простую стряпню. Самый незатейливый супчик становится восхитительным как по мановению палочки. Добавление сего ингредиента позволяет закрыть многие огрехи: упрощенность рецепта, несвежие продукты.
Я узнала о глютамате натрия из интереса к китайской кухне много лет назад. Прочитала о синдроме китайского ресторана: злоупотребление глютоматом натрия не только вызывает привычку, но и разрушает стенки желудка, а также вызывает другие нежелательные изменения в здоровье. Мне изжогу заполучить проще простого, и, если я просыпаюсь среди ночи от боли, то понимаю, что где-то глютамат натрия мне накануне попался.
К счастью, я научилась распознавать этот вкус с первой ложки. Слишком сладкий, слишком соленый, слишком насыщенный. Это он.
Предупрежден — значит, вооружен. Говорите: «Май сай пхонг чурот«, и можете немного быть спокойны: его не добавят вам в блюдо, которое готовится по заказу. Но во многих составляющих, в т.ч. cоусах, глютамат натрия может уже присутствовать! Когда вы приобретаете соевый соус, изучите этикетку. На «правильном» спереди будет красоваться: «No MSG».
Май сай пхонг чурот КАП ПОМ (КАА) будьте вежливы, тайцы не говорят без добавления «пожалуйста» и вам будет гораздо спокойнее от улыбки и понимания со стороны тайцев.
Не используя КАП ПОМ (КАП или КАА) вы выглядете грубияном ))
Андрей: да хрен за ентой культурой поспеешь 🙂 На днях на фрисби амерский товарищ начал говорить мультяшным голосом (как будто надышался гелия). Оказалось — его девушка (играет тоже с нами) заставляет так говорить, ибо обычным, расслабленным низким мужским голосом говорить грубо!!!! Надо в гортань убирать звук.
По мне — статус иностранца понятен. Если ты не хочешь абсолютно раствориться (а мне, например, лень стало развивать знание языка в какой-то момент), то общайся, как можешь. Все эти пригибания, натянутые улыбки у европейцев выглядят нелепо и неестественно. Мы те, кто мы есть, и точка. Тайцы тоже говорят «you go here» и «hey, you!», ну это их дело.
Май — нет
Сай — класть
Пхонг — порошок
Чурот — он самый глютаматё
Кап пом — пожалуйста (если вы мужчина)
Каа — пожалуйста (если вы женщина)
Сохраняйте культуру того месте где вы пребываете, не топчите чужие газоны и вам все вернется крепким здоровьем от хорошей пищи и улыбок вокруг кап пом!
А как на упаковке, где всё на тайском определить, содержится ли этот глютомат натрия или нет? Каким он тайским словом обозначается?