Работать учителем английского в Таиланде может, как ни удивительно, не только иностранец-носитель английского языка, но и любой белый иностранец. По умолчанию, тайцы воспринимают всех европейцев как англоговорящих. Некоторые русские товарищи успели этим успешно воспользоваться – и это чем-то смешно, ведь именно россиянам тайцы готовы приписать полное незнание английского. Такое впечатление производят многие наши туристы. Но – к делу.
Дело в том, что, обладая подобающим знанием английского языка, вы можете работать преподавателем в государственных и частных тайских школах. Лучше всего иметь свидетельство об окончании курсов TEFL (преподавание английского как иностранного), но иногда можно обойтись и без него. Для получения лицензии на работу учителем вам понадобится диплом о высшем образовании.
Здесь, на месте, вы можете найти эти пресловутые курсы TEFL, закончить их, находясь во время обучения при визе Non-Ed. После окончания, многие школы способствуют тому, чтобы вы нашли место работы (за доп.плату), и даже гарантируют рабочую визу от их школы (за еще большую плату, но вполне в рамках). Это самое красивое решение визовых и рабочих проблем, если у вас есть склонность к преподаванию – приехать, обучиться преподаванию и преступить к работе.
Какую выбрать школу для прохождения курсов TEFL? Вы найдете достаточно рекламы в местных газетах. Я слышала один хороший отзыв о TEFL Intercontinental, но лично ничего не проверяла. Прежде, чем заплатить за обучение, поищите отзывы на англоязычных форумах.
Вы также можете найти работу самостоятельно, но вам лучше уже находиться в Таиланде, чтобы суметь лично встретиться с работодателем. Лучшим сайтом для поиска учительской работы является Ajarn. Вы можете также посмотреть TEFL Asia.
Удачи! Я очень надеюсь, что с увеличением числа учителей тайцы смогут лучше говорить на английском языке.
Реклама: Все о легальных видах бизнеса
3 Responses
Игорь
May 5th, 2008 at 5:01 pm
1—> Я очень надеюсь, что с увеличением числа учителей тайцы смогут —>лучше говорить на английском языке.
Либо же говорит по русски, думая что говорят на английском
Вера
May 12th, 2008 at 3:48 pm
2Когда при прохождении паспортного контроля в Бангкоке мне что-то сказали, я подумала -”а почему ко мне по-тайски обращаются? Ведь явно же не похожа на тайку”. Потом уже прислушалась, и по некоторым звукам сообразила, что это и есть английский. На таком английском не смогла разговаривать и девушка, с которой мы ездили на экскурсии (английская спецшкола + ВУЗ).
samlowry
May 15th, 2008 at 9:18 pm
3Зато те, кто учил английский на коленке, шпарят на азиатском английском только так
Leave a reply
Categories
Интересные блоги
Полезности
Тайские праздники
Подписка на новости
Курс бата