Thai Suay

Блог о тайской жизни
1

Вове (в сети Provolod) 24 года, и уже год он непрерывно путешествует по Азии. Снимает видеоролики и развивает вместе с подругой Ольгой совместный сайт http://shooow.me.
В России много чего успел перепробовать, пока не нашел то, что действительно интересно: создание и продвижение вебсайтов.

Вова, как началось твое путешествие? Что стало стимулом, как пришла идея?
Нынешнее путешествие началось задолго до того момента, как я оказался в Таиланде. Последние годы жизни в России часто переезжал в разные города. Жил и работал в Санкт-Петербурге и Москве, хотя родом я сам из города Череповец, что в Вологодской области. И, как-то в Крыму, когда я лазал по скалам, зародилась во мне мысль о том, что нужно ехать куда-то дальше.
Думая над этим, я познакомился с Samlowry, который и предложил мне приехать в Чианг Май – Таиланд. Идея настолько вырвала из привычного мира, что я, забронировав билеты до Бангкока, вылетел в Тай 24 августа прошлого года. С Таиланда и началось мое настоящее путешествие :)

Как долго ты рассчитываешь пробыть в пути?
Я вообще не задумывался над этим, не думал, что буду так долго путешествовать. Я просто хотел немного пожить и поработать в Тае и потом вернуться в Россию. Но так вышло, что втянулся и начал двигаться по странам дальше.
Читать далее…

Продолжение. Начало тут: http://thaisuay.net/birma-vzglyad-iznutri/

Автор: Марина Хайкина

Я получила огромное количество разнообразных  практических навыков. Научилась незаметно проскальзывать через дырку в заборе лагеря, не имея официального пропуска, а позже, получив пропуск, отучиться лазать через дырку в заборе; правильно завязывать бирманскую и каренскую национальную юбку, что бы она не падала, пока я пишу на доске; завязывать волосы так, что бы многие часы проведённые на двухрядке между Мае Сотом и Мае Сараянгом не привели к образованию дредов, добираться автостопом по дороге Умпанг-Мае Сот, когда двухрядки уже не ходят; пить ‘три в одном’ (многим знаком этот ужасающий напиток, в котором содержание сахара и отбеливателя сильно превышает содержание кофе), принимать душ у общественной колонки, завернувшись полностью всё в ту же юбку, ну и многое другое.

Сейчас я наслаждаюсь красивой и приятной чиангмайской жизнью, рaщу детей, и чувствую себя почти что на пенсии, но надеюсь когда-нибудь снова вернуться к ‘строевой службе’. Я не теряю связь с организациями и общиной приграничной жизни, продолжаю работать в качестве консультанта и фрилансера, но, в основном, из дома. В прошлом году мы с дочкой и компьютером хорошенько попутешествовали по окрестностям Мае Сота, изучая школы для детей так называемых гастрабайтеров, а потом ещё съездили в лагеря Мае Ра Ма Луанг и Мае Ла У (провинция Мае Хонг Сон), навестили старых знакомых и собрали нужные данные.

Выборы

Я не верю, что выборы что-то изменят, как не изменили они ничего и в прошлый раз. Во-первых, я уверена, что выборы будут просто инсценированным представлением, организованным хунтой. Во-вторых, партии, принимающие участие в выборах, не имеют какой-то сформулированной платформы по этнической политике, в то время как этнический конфликт является одной из основных проблем в стране.

Туризм

Он Сан Су Чи, мнениe которой у меня нет повода не уважать, обратилась к мировой общественности с просьбой не посещать Бирму в туристических целях до тех пор, пока демократия не будет восстановлена в стране. Многие очень хотят увидеть эту вo многом загадочную для нас страну, и, если вы всё-таки собираетесь посетить Бирму, то хотя бы дайте себе труд ознакомиться с реальной ситуацией в стране, а не только с туристическими брошюрами. Поинтересуйтесь, как вы можете провести там время, стараясь по возможности уменьшить доход, который вы, как турист, приносите хунте.

Постарайтесь во время поездки обращать внимание не только на природные и исторические красоты, а и на то, каково приходится местным жителям. Например, вы увидите как строится какой-то гос. объект. Обратите внимание, как организована работа. Нет ли детей? Не стоит ли вооруженной охраны вокруг работников? Не похоже ли это на насильственный труд? Приедете домой, расскажите друзьям, напишите в блоге, распространите информацию. Задумайтесь, почему определённые районы страны (очень многие) закрыты для посещения иностранцами? Не потому ли, что там происходят массовые нарушения прав человека, которые никак не замаскированы?

Активисты во многих странах лоббируют свои правительства, что бы те оказывали международное давление на хунту. Россия – одна из немногих стран (в компании с Китаем и Северной Кореей), активно содействующих хунте. 

Ещё добавлю на другую тему: меня лично очень сильно раздражает объективизация людей и потребительское к ним отношение, свойственное как западным, так и русским туристам. Например посещение каких-то ‘красочных’ национальных групп просто ради того, что бы поглазеть, как в зоопарке. Из этой же оперы, кстати, высказывания типа ‘О, бирманцы, самые добрые и искренние люди на свете!’ Мне кажется это каким-то оскорбительным обобщением. Среди жителей Бирмы существует огромное разнообразие характеров, как и в любой другой стране. Такие высказывания мне тоже кажутся потребительскими. Мне непонятно, почему людей надо оценивать по тому, насколько сильно они растягивают рот в улыбке при виде белого туриста. Я имею большой опыт работы с людьми из Бирмы, и считаю, что среди них точно такой же процент ‘добрых’ и ‘искренних’, как и в любой другой стране. И там так же много моральных уродов и лгунов, опять же как и в любой другой стране, или просто людей раздражительных, или не достаточно вежливых.

Я бы сказала, что русские, в целом, крайне мало знают о Бирме. И за годы моей работы и жизни в около-бирманской среде я ни разу не встретила ни одного русского. К тому же, русские часто относятся с недоверием к информации о реальном положении вещей для многих национальных меньшинств в регионе, а так же к информации о нарушениях прав человека в Бирме. Бытует какое-то странное подспудное мнение, что, мол, ‘сами виноваты’. При этом полностью отсутствует интерес к ситуации.

Лучший способ узнать о жизни людей и  культуре – это пожить с ними и  позаниматься вместе каким-то делом. Например, поработать волонтером (либо в Бирме, либо на тайско-бирманской границе). Конечно, не каждый имеет возможность посвятить своё время бесплатной работе, но я не встречала ни одного волонтёра, который бы сказал, что он пожалел, что так ‘потратил’ время.

Я рекомендую следующие сайты для первоначального ознакомления с ситуацией в Бирме и за её пределами.
http://www.irrawaddy.org/
http://www.mizzima.com/
http://www.khrg.org/
http://www.burmalibrary.org/docs08/HRDU_YB-2008/

Марина работала в Бирме долгое время и знает об этой стране непонаслышке. Я попросила ее подробно рассказать об опыте проживания и поделиться некоторыми знаниями, поскольку русские, даже проживающие в Таиланде, довольно плохо осведомлены о том, что происходит в Мьянме. Я составила список вопросов, но убрала их из текста, разделив его на части по смыслу.

Автор: Марина Хайкина

Ситуация в стране

Впервые я оказалась  в ЮВА в 2001 году, ответив на объявление в интернете о том, что требуется преподаватель  английского. Работать предстояло в сельском училище в удалённом регионе Китая, провинции Юнань, на самой границе с Бирмой. До этого я уже побывала в горной деревне в провинции Чинхай (оккупированные тибетские территории) на Северо-Западе Китая, где учила английскому тибетских учителей, монахов и просто разношерстную молодёжь. Мне очень хотелось снова попасть в ‘околотибетский’ регион.

Организация, которая меня наняла, базировалась в Таиланде, в Чианг Мае. Мне предложили сначала приехать в Чианг Май, познакомиться, после чего меня должны были отправить в Китай.

Оказалось, что  учебное заведение, где мне предлагалось преподавать, находится с другой стороны границы, то есть в Бирме. Конкретней, в Штате Качин (Качин – одно из нац. меньшинств Бирмы, север страны). Мне предстояло сначала ехать в Китай, а потом ‘неофициально’, читай нелегально, переходить границу в Бирму. Я сразу согласилась!
В деревне Мае Джа Янг я провела только около 3-х месяцев из-за сложностей с китайской визой. Мае Джа Янг находится на территории, контролируемой Качинской Организацией Независимости. Правительственные войска/полиция, как и другие официальные структуры Бирмы, туда доступа не имеют. Невообразимо строгая, суровая жизнь моих студентов и консервативность общества произвели на меня впечатление.

Вернувшись в Таиланд и живя в Мае Соте, я работала в лагерях беженцев и за их пределами вдоль всей границы (в основном, с Каренами). Тогда я смогла разобраться во многих деталях разных проблем и трудностей, которые выходцы из Бирмы продолжают испытывать и за её пределами. Я узнала, как это влияет нa них, на их культуру, как люди выживают.

Бирманская хунта, называющая себя законным правительством, ни в грош не ставит основные права человека как в Рангуне, так и в глубоких джунглях, будь это штат Аракан, Карен или Мон.
Тяжелее всех приходится внутренне перемещённым лицам, тем, кого лишили принадлежащей им земли, деревни выжгли, кого согнали в фактическое рабство, или тем, кто прячется от солдат по джунглям вместе с детьми и стариками. В сравнении с этой жизнью лагерь беженцев может показаться санаторием. С другой стороны, никто из читающих не захочет оказаться в таком санатории лет на 20 без возможности выбраться и изменить свою судьбу.
Читать далее…

Тоня и Паша – семейная пара заядлых путешественников. В дороге они тратят очень мало, зато много фотографируют, пишут и выкладывают все это на своем сайте GingerTea.

Ребята побывали во многих странах, а до Таиланда пока не доехали. Сейчас они временно живут на Бали, о котором Тоня и написала в своем гостевом посте на Thaisuay.net. Узнайте, чем Бали привлекает русских в качестве места долговременного пребывания!

Автор: Тоня (gingertea.ru)
Фото: Agenda

«Бали — пафосный курорт на другом конце света», — думала я три года назад, когда коллега собрался в отпуск и рассказал о своих планах. Я представляла, что вокруг Бали не протолкнуться среди дорогущих яхт, а между ресторанами и спа-салонами расхаживают дочки миллионеров, кокетливо пряча загорелые плечи под тенью раскидистых пальм.

Мы уже два с лишним месяца живем на Бали, и теперь я понимаю: этот остров многогранен. Здесь есть все, что нужно для двухнедельного отпуска: хороший снорклинг, мощные волны (это по серферской части), фотогеничные рисовые поля, отличные, европейского уровня гостиницы, зрелищные традиционные танцы, интересные храмы, достойный шоппинг — кому что нравится. В то же время, Бали оказался прекрасным местом для жизни.

По моим личным наблюдениям, на Бали — лучшее соотношение цена-качество в том, что касается жилья. За 200 долларов можно снять квартиру с большой комнатой, балконом, кухонькой и ванной. Дополните все это панорамными окнами, видом на рисовые поля и тихой музыкой из соседнего храма. За 300-400 вы получите двухэтажный дом с гигантскими спальнями и морем пространства и света. С визами тоже нет проблем. Получаете визу на два месяца, потом продлеваете ее до полугода. Затем придется вылететь в соседнюю Малайзию, получить новую визу, после чего можно вернуться обратно.

Одним словом, на Бали чисто, приятно, дешево, комфортно и легко. Это заметили русские экспаты, долгое время обитавшие в Индии. «Они жили в Гоа, а теперь обосновались в Убуде». «Мы год провели в Индии, потом с визами стало туго, и решили перебраться на Бали». «Мне надоело в Индии, да и друзья уже переехали». На Бали много русских, причем не только туристов, но и тех, кто живет здесь долго. Постоянно слышишь русскую речь, встречаешь русских путешественников, замечаешь объявления про русские серф-школы. Здесь уже есть русская тусовка, русские вечеринки. Ресторанов с борщом и гречкой мы пока не видели, но, думаю, они не за горами.

Те, кто хочет серфинга и тусовок, живут на юге: в Куте, Семиньяке, Легиане. Кто-то целыми днями релаксирует, кто-то снимает дом и пересдает комнаты посуточно, кто-то учится серфить, кто-то тусуется… Там очень много русских, и нет проблем найти компанию. В Убуде обосновались более спокойные и сосредоточенные на деле_своей_жизни люди. Клубов здесь нет, чаще идут дожди, и встречи похожи на семейные. Впрочем, это лишь мое впечатление о происходящем. Но то, что многие русские экспаты предпочитают Бали — это факт.

Интересно, как меняется отношение к местам… Всего три года назад я подумать не могла, что окажусь на Бали. А сейчас понимаю, что это одно из мест, где я смогла бы обосноваться надолго.

Еще недавно мы возбужденно предупреждали гостей:
- Будьте осторожней! У нас очень многие тут болеют лихорадкой Денге! Прямо все знакомые переболели!

Сами мы ходили себе и не ждали на свою голову этой напасти.

Переносчик Денге (их таких сейчас очень много):

И вот однажды дождливым (ужасно дождливым) вечером, валяясь в кровати, я почувствовала ноющую боль в коленях, затем во всех икрах, спине, локтях и прочих суставах. Я проклинала дождь и нежданную старость. Через два часа я поняла, что заснуть не получится и выпила Ибупрофен.

На следующий день кости продолжило ломать, так что я снова пила Ибупрофен. А потом я огребла по полной программе:
- Температура до 39
- Боль во всем теле
- Учащенный пульс
- Жжение глаз, больно переводить взгляд
- Тошнота
- Гудение, очень странное состояние в голове
- Головокружение
- Сильная слабость
Но, главное, это бессонница. Невозможно спать, что бы я ни пила. И так два дня.

Я была уверена, что это грипп, пока у меня не выступила сыпь. Тут я стала немного веселиться, потому что была уверена, что Денге – это тяжелее!

Если у вас будут подобные сиптомы, пожалуйста, не пейте Ибупрофен!! Можно принимать только парацетомол! Остальные лекарства могут спровоцировать кровотечения.

Это пройдет!! Если сильно плохо, обратитесь ко врачу. Некоторых кладут в больницу, наша дорогая подруга лежала тоже с Денге недавно. Приятно, должно быть, при таком паршивом самочувствии полежать в больнице:)

Войтек и Аша путешествуют вокруг света уже год. Это их третье совместное путешествие, самое длинное, в него они отправились после окончания университета и свадьбы. Они с восторгом рассказывают о ночевках в палатке на Байкале, путешествии по Турции и Сербии, проживании в русском монастыре. Их энергия, открытость и дружелюбие восхищают. А еще они первые встреченные мной “кругосветные” путешественники. И я не могу не расспросить их обо всем! Перевод с английского, как всегда, вольный.

Вы фанаты путешествий? В вашем профиле ужасно много стран, и история путешествий впечатляет!
Войтек: да, я очень люблю путешествовать, а Аше это кажется слишком долгим. Даже когда мы поехали по Европе на пять недель, она устала.
Аша: мне тогда так казалось? Я очень скучаю по семье. Несмотря на то, что не видела подолгу их во время учебы. Тогда нас разделяли всего 100 км, мы часто навещали родственников. Сейчас я ужасно скучаю!

Вы работали после окончания университета по специальности?
Аша: Мы работали во время учебы, Войтек занимался программированием, а я присматривала за детьми.

Как вам удается сочетать работу и путешествия?
Войтек: Никак. В первый раз (5 недель по Европе) я был фрилансером. Отпуск Аши во время поездки в Россию (9 недель) совпал по времени с отпуском работодателей. Я тогда же пришел к начальнику и сказал, что буду рад вернуться после поездки, а если он не хочет, буду искать новую работу. Он очень рассердился, но согласился оставить место за мной. Сейчас мы не привязаны к работе, можем выбирать.
Читать далее…

Фотография с обложки чиангиайского журнала:

Северная кухня, канток, красота!

Вот такая табличка висит на одной из дверей нашего дома:

Пока не дошли руки приклеить буквы на место. Поглядели мы на нее с Максом, и единомоментно нас осенило:
- Пойпет! (Камбоджийский город на границе с Таиландом).
Заядлые визаранщики шутку оценят :)


Город, в котором мы живем, прекрасен. Многие наши знакомые и друзья с этим согласны. Они описывают свои приключения здесь и безжалостно перевирают название ” Северной розы” Таиланда. Пишут:
Чанг Май
И даже:
Чангмай
Пропускают “и”, а что – так слышится! Между тем, тайское написание настаивает на включении “и”. Если уж на то пошло, на тайском вообще написано “Чиенг Май”, как и Чиенг Сен, Чиенг Рай, Чиенг Конг.

Я пишу “Чианг Май”, копируя с английского. Тем временем, Большой энциклопедический словарь указывает: “Чиангмай” или “Чиенгмай”, можете сами полюбоваться.

Для справки: насколько я знаю, “Чиенг” означает населенный пункт, а “Май” из названия – новый. Слитно тайцы пишут все слова, так что нам смысла нет за ними повторять в данном случае.
А “Чиенг Сен” – город сотен тысяч :) ) про остальные не знаю.

Дела домашние

Сегодня я решила осчастливить домработницу (ну и себя, конечно) и попросила ее в следующий месяц приходить на 8 часов в день, а не на 5. Рассказала ей, как она будет работать и сколько получать.
Она, выслушав меня, попросила дать ей время подумать и поговорить с братом.

Но – ее так зовут, Но, – чудесная девушка 23 лет. Из племени Каренов. Живет в Чианг Мае с братом, его женой и сынишкой 4 лет. Она помогает брату ухаживать за отпрыском.

Я еще помучала Но расспросами на своем корявейшем тайском, и она мне рассказала, что, возвращаясь с работы, она убирает дом брата, стирает белье вручную, а потом сидит с ребенком, пока его родители на работе. У меня аж слезы навернулись.

Но такая красивая! Неброская, но теплая красота. Милое пение, открытое лицо и расцветающая улыбка. После первой домработницы, хорошей, но очень грустной и не очень внимательной девушки, Но за несколько месяцев вселила в нас уверенность, что тайцы могут быть идеальными помощниками.

Возможно, вы считаете это излишеством или роскошью. Я же убеждена, что это форма взаимопомощи. Оплата труда небольшая, но больше, чем в с/х или строительстве, причем работа все-таки легче.

А у вас есть помощницы по хозяйству? Сколько по времени они работают? Но помогает нам трижды в неделю, 5 часов в день. Убирает и гладит. Меня это устраивает, но хочется теперь добавить часы сидения с ребенком.

Page 1 of 6712345102030...Last »